NOTICIES
  • AGENDA D'ACTIVITATS GENER 2012 ÀGILS Comunicació informa de les activitats accessibles del mes de Gener + Info
  • CURSOS 2012 Pre-matrícula oberta per Febrer 2012 + Info
  • Berta Tarrida, un talent sense paraules Berta Tarrida, sorda i campiona d'Europa d'hockei patins amb Espanya + Info
  • MATRÍCULA OBERTA CURSOS LLENGUA DE SIGNES CATALANA Comencen els cursos de Llengua de Signes Catalana + Info
  • EXPOSICIÓ A LA FUNDACIÓ JOAN MIRÓ AMB INTÈRPRET DE LLENGUA DE SIGNES A PARTIR DEL 30 D'OCTUBRE A LES 10H: “JOAN MIRÓ. L’ESCALA DE L’EVASIÓ” + Info
AAA
ESTEM ACTUALITZANT ELS NOSTRES SERVEIS
  • DISCAPACITAT SENSORIAL

    • SERVEIS GENERALS

    • SERVEIS ESPECÍFICS

      • Audiodescripció (ad)

        Conjunt de tècniques i habilitats aplicades, a fi de compensar la informació visual continguda en qualsevol tipus de missatge, mitjançant una adequada locució de manera que el receptor amb discapacitat visual percebi aquest missatge com un tot i de la forma més semblant a com ho percep una persona que hi veu.
      • Locució oral de textos

        Enregistrament dels continguts d'un text llegits en veu alta.
      • Braille

        Sistema de lectura i escriptura tàctil pensat per a persones cegues o amb baixa visió.
      • Encaminaments podotàctils

        Gamma de paviments de lectura tàctil, indicats per facilitar l'accessibilitat i l'encaminament a invidents de forma autònoma.
      • Senyalètica amb braille i alt relleu

        Sistema de comunicació visual sintetitzat en un conjunt de senyals o símbols que compleixen la funció de guiar, orientar o organitzar a les persones amb discapacitat visual en aquells punts de l'espai que plantegin dilemes de comportament o d'informació.
      • Guia-interpretació per a persones sordcegues

        Té com a finalitat possibilitar a les persones sordcegues el seu accés i la seva integració en l'entorn social i cultural en què viuen gràcies a la figura professional del guia-intèrpret.
      • Interpretació en llengua de signes per a particulars, organismes públics i empreses privades.

        L'intèrpret és el professional competent en la llengua de signes i la llengua oral d'un entorn, capaç d'interpretar els missatges emesos en una d'aquestes dues llengües a la seva equivalència en l'altra de forma eficaç.
        • LSC: Llengua de Signes Catalana
        • LSE: Llengua de Signes Espanyola
        • SSI: Sistema de Signes Internacional
      • Teleinterpretació

        Sistema de comunicació emprat quan una de les dues parts o les dues (persona oient i persona sorda) no estan presents. L'intèrpret fa de pont de comunicació mitjançant les noves tecnologies.
      • Subtitulació a diferents suports tècnics i subtitulació en directe (SPS)

        Sistema de subtítols destinat a permetre que les persones sordes o amb dificultats per captar el senyal d'àudio, puguin comprendre el que es diu. A diferència dels subtítols comuns, que només descriuen els diàlegs, aquest sistema descriu tot l'àudio present mitjançant paraules o símbols.
      • Proveïdors i instal·ladors de dispositius d'assistència auditiva (alds)

        Sistemes d'amplificació dissenyats específicament per ajudar a sentir millor en una varietat de situacions on les condicions auditives es presenten limitades.
        • Sistemes de Freqüència Modulada (FM)
        • Bucle magnètic
      • Lectura labial

        Procés dut a terme per algunes persones sordes, principalment oralistes, on supleixen la informació procedent de la via auditiva i la complementen amb una altra procedent de la visualització dels moviments facials.
  • CONSULTORIA A EMPRESES

    • Consultoria d'accessibilitat

      Assessorament tècnic per a empreses públiques i privades, valorant el grau d'accessibilitat de les mateixes.
    • Adaptació d'audioguies de museus i sales d'exposició

      Sistema electrònic que permet realitzar guies personalitzades en museus, parcs, centres històrics i sales d'art.
      • Audioguies amb audiodescripció
      • Signoguies/Videoguies
    • Adaptació de dvd's corporatius i de formació

      • Llengua de signes
        Sistema lingüístic que substitueix el canal sonor pel visual com a via d'expressió. Generalment es fa en una finestreta a la part inferior de la pantalla mitjançant la figura professional de l'intèrpret de llengua de signes o bé amb una persona sorda usuària d'aquesta llengua.
      • Subtitulació
        Sistema de subtítols creats de forma prèvia destinat a permetre que les persones sordes o amb dificultats per captar el senyal d'àudio, puguin comprendre el que es diu.
      • Audiodescripció
        Conjunt de tècniques i habilitats aplicades, a fi de compensar la informació visual continguda en qualsevol tipus de missatge, mitjançant una adequada locució de manera que el receptor amb discapacitat visual percebi aquest missatge com un tot i de la forma més semblant a com ho percep una persona que hi veu.
      • Audionavegació
        Explicació en format àudio de com "navegar" amb el comandament a distància del lector de DVD.
    • Adaptació de pàgines web i diferents suports

      • Adaptació de pàgines web
        L'accessibilitat web es refereix a la capacitat d'accés a la pàgina web i als seus continguts per totes les persones independentment de la discapacitat que presentin.
      • Adaptació de suports audiovisuals
        Estudiem i analitzem cada suport i fem una avaluació de l'adaptació específica que calgui perquè sigui accessible al col·lectiu de persones amb discapacitat sensorial.
      • Adaptació de suports escrits
        Sistema de lectura i escriptura tàctil pensat per a persones cegues o amb baixa visió. Adaptem al sistema Braille tot tipus de suports escrits, des de targetes de visita fins a tríptics informatius o programes d'actes.
    • Adaptació d'espais públics i privats

      • Encaminaments podotàctils
        Gamma de paviments de lectura tàctil, indicats per facilitar l'accessibilitat i l'encaminament a invidents de forma autònoma.
      • Senyalètica amb braille i alt relleu
        Sistema de comunicació visual sintetitzat en un conjunt de senyals o símbols que compleixen la funció de guiar, orientar o organitzar a les persones amb discapacitat visual en aquells punts de l'espai que plantegin dilemes de comportament o d'informació.
      • Maquetes volumètriques o maquetes representatives d'espais en 2D i 3D
        Mitjà de suport a la interpretació, orientació i mobilitat autònoma de les persones cegues o amb baixa visió.
      • Senyalització lumínica
        Comunicació mitjançant senyals lumíniques per a substituir qualsevol tipus de senyal sonora.
    • Subministrament de material tècnic de suport

      • Audioguies amb audiodescripció
        Sistema electrònic que permet realitzar guies personalitzades adaptades per a persones amb discapacitat visual subministrant la informació sonora adequada per a completar el missatge que s'està donant.
      • Signoguies/Videoguies
        Sistema electrònic que permet realitzar guies personalitzades adaptades per a persones amb discapacitat auditiva on es subtitula i/o signa en llengua de signes el seu contingut.
      • Sistemes de Freqüència Modulada (FM)
        Petites emissores la funció de les quals és apropar la veu de la persona que parla a l'usuari del audiòfon.
      • Bucles magnètics
        Amplificador de so, que es connecta a una sortida d'àudio i emet un senyal directament a l'audiòfon.
    • Serveis d'interpretació especialitzada en llengua de signes

      Realitzem serveis d'interpretació especialitzada per a actes de múltiples temàtiques empresarials: conferències, jornades, simpòsiums, congressos, fòrums, ...
    • Adaptació i coordinació d'actes públics i privats

      Analitzem les necessitats pròpies de qualsevol esdeveniment de caràcter empresarial, detectant les necessitats d'accessibilitat sensorial que requereix. Al mateix temps, oferim tots els serveis que siguin necessaris per donar cobertura a aquestes mancances així com gestionem i coordinem tots els recursos que impliquin aquests serveis.
    • Difusió d'actes entre la comunitat sorda i cega

      Fem arribar tant a la comunitat sorda com a la comunitat cega, la informació de tots els actes i esdeveniments que siguin accessibles a les seves necessitats gràcies a la àmplia xarxa de contactes que disposem entre el col·lectiu de persones amb discapacitats sensorials.
    • Vídeo streaming

      Tècnica associada directament a la reproducció de la informació audiovisual en temps real.
  • OCI I CULTURA

    • Adaptació d'espais

      • Senyalització lumínica
        Comunicació mitjançant senyals lumíniques per a substituir qualsevol tipus de senyal sonora.
      • Maquetes volumètriques o maquetes representatives d'espais en 2D i 3D
        Mitjà de suport a la interpretació, orientació i mobilitat autònoma de les persones cegues o amb baixa visió.
      • Plànols de relleu o plànols de situació de mà
        Ajuden a la interpretació, orientació i mobilitat autònoma de les persones. Són especialment útils a persones invidents, amb discapacitat visual o discapacitat cognitiva.
      • Encaminaments podotàctils
        Gamma de paviments de lectura tàctil, indicats per facilitar l'accessibilitat i l'encaminament a invidents de forma autònoma.
      • Senyalètica amb braille i alt relleu
        Sistema de comunicació visual sintetitzat en un conjunt de senyals o símbols que compleixen la funció de guiar, orientar o organitzar a les persones amb discapacitat visual en aquells punts de l'espai que plantegin dilemes de comportament o d'informació.
    • Adaptació en diferents àmbits

      Analitzem les necessitats pròpies de qualsevol esdeveniment de caràcter popular, públic o privat, detectant les necessitats d'accessibilitat sensorial que requereix, per a:
      • Museus, sales d'exposicions, rutes/visites turístiques, …
      • Programes de televisió: informatius, documentals i reportatges
      • Obres de teatre i òpera
      • Adaptació i coordinació d'actes i esdeveniments populars
      • Viatges
      • Àmbit esportiu
      • Música
      • Cinema
  • FORMACIÓ

    • Cursos de llengua de signes catalana (LSC)
      (Cursos oficials reconeguts pel Departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya mitjançant un conveni amb la Federació de Persones Sordes de Catalunya)
    • Cursos d'introducció a les discapacitats sensorials
    • Cursos de reciclatge professional
    • Cursos d'aplicació de tècniques d'interpretació (ATI)
    • Cursos adaptats per a persones amb discapacitat
Enlaces de pie de página
©creactivitat
Validador HTML W3C Validador CSS W3C W3C AAA Validador TAW AAA